Souffle
Je suis dans ton souffle
Respire lentement
Et tu me laisseras sans souffle
Respire profondèmment
Et tu me donneras la vie
Retient ton souffle
Et tu me donneras la mort.
Je suis dans tes yeux
Regarde le ciel
Et je voirrais la lumière
D’un nouveau jour
Fixe la voûte nocturne
Et je voirrais le firmament des étoiles
Briller que pour moi…
Lève ton regard vers la mer
Et je me perderais
Dans l’azur crêpu et brumeaux
Ferme les yeux et rêve
Et mon ésprit
Se balancera pour toujours
Près du tien…
Versione in francese della poesia “Respiro” offerta dall’amica Paola (a cui mando un tenero bacio).

mi incanto a guardare e ascoltare le tue parole una sorta di ipnosi dell’anima …………grazie per aver allietato alcune serate vuote
Replica
ora scrivi anche in francese…come conviene ad un grande poeta…
Replica
ciao..ho ancora febbre e sto tanto, tanto male ma leggere e respirare la delicatezza estrema di questi versi mi ritempra lo spirito. have a good day!
Replica